Figuras de Linguagem
Figuras de palavras
a) metáfora: consiste em empregar um termo com significado diferente do habitual, com base numa relação de similaridade entre o sentido próprio e o sentido figurado. A metáfora implica, pois, uma comparação em que o conectivo comparativo fica subentendido.
“Meu pensamento é um rio subterrâneo.”
O Sr. Vivaldo é esperto como uma raposa.
(comparação metafórica)
O Sr. Vivaldo é uma raposa. (metáfora)
A vida é fugaz como chuva de verão.
(comparação metafórica)
A vida é chuva de verão.
(metáfora)
b) metonímia: como a metáfora, consiste numa transposição de significado, ou seja, uma palavra que usualmente significa uma coisa passa a ser usada com outro significado. Todavia, a transposição de significados não é mais feita com base em traços de semelhança, como na metáfora. A metonímia explora sempre alguma relação lógica entre os termos. Observe:
Não tinha teto em que se abrigasse. (teto em lugar de casa)
Conhecemos muitos símbolos que não deixam de ser modalidades da metonímia, como:a cruz : o cristianismo
a espada: o poder militar
o cetro : o poder monárquico, a autoridade
a coroa: o poder monárquico, a realeza
os chinelos : o ócio, o conforto
a máscara: a falsidade, a dissimulação
Nenhum comentário:
Postar um comentário